| 1. | Other dangerous things are also happening in yemen. d'autres dangers menacent également le yémen. |
| 2. | This is a very dangerous thing to do. c'est très dangereux. |
| 3. | Prevaricating would be the most dangerous thing that parliament could do. rien ne serait plus dangereux que le parlement tergiverse. |
| 4. | Rummel concludes that "concentrated political power is the most dangerous thing on earth." Selon Clayton, l'“action collective est la plus puissante force sur terre”. |
| 5. | I should also like to point out that the directive requires two very dangerous things. j'aimerais également souligner que cette directive exige deux choses particulièrement dangereuses. |
| 6. | He said , ‘that is a very dangerous thing to do. you heard what they said on the radio’. il m’a répondu: «c’est très risqué , vous avez entendu ce qu’ils ont dit à la radio.» |
| 7. | The continued absence of a sound comprehensive regulatory framework to deal with these by-products would be a very dangerous thing indeed. il serait en effet très dangereux que perdure l'absence d'un cadre réglementaire pertinent et exhaustif en matière de traitement de ces sous-produits. |
| 8. | Mr president , parliament's resolution will not do any of the dangerous things just referred to - quite the reverse. monsieur le président , la résolution du parlement ne produira pas les effets pervers dont il vient juste d'être question , bien au contraire. |
| 9. | To impose upon people a new nationality , a new legal order without first seeking their consent is a damn dangerous thing to do. imposer aux gens une nouvelle nationalité , un nouvel ordre juridique sans obtenir au préalable leur consentement est sacrément dangereux. |
| 10. | The most dangerous thing a woman can do is to ask for a divorce from a man who believes that he owns her. la chose la plus dangereuse que peut faire une femme est de demander le divorce à un homme qui pense qu'elle lui appartient. |